Letras Traducidas | Lyrics translated

27 abr. 2016

"Mukade" -Traducción español -English Lyric-

ESPAÑOL : 
Todas las traducciones que son publicadas en esta página son  traducidas directamente del japones al español con una versión en inglés, con modificaciones en su traducción para una mejor interpretación.
Está completamente prohibido cualquier hurto o plagio de las mismas de lo contrario será denunciado. Hagan el favor de cooperar para poder seguir traduciendo.

Gracias por leer.

"Cienpies "

Cuando se detienen los vómitos, las nauseas, las alucinaciones visuales y auditivas
Comienza la ansiedad, los trastornos del sueño y las ideas suicidas.

Una mordida
ha propagado un virus en el aire
Un lavado de cerebro es el resultado final.
Vivimos contando los días restantes por sobrevivir

Ah... Seguimos respirando
De que manera ?... ¿duele? ¿estás sufriendo?
Estigmas en las manos y en los pies, rociados con gotas de agua.
Olvidaste tomar los antidepresivos ?
Muere

Muere muere muere Maldición!
Muere muere muere Maldición!
Como un ciempiés muere envenenado.

Muere muere muere
A causa del dolor.
Muere muere muere
Terminarás ciego
Estando muerto, no puedes suicidarte.

Muereeeeee !!!

C.Traducción : MEJIBRAY WORLDWIDE



ENGLISH
All translations that are published on this page are translated directly from Japanese to Spanish with an English version, with modifications in translation for a better interpretation. 
It is completely forbidden any theft or plagiarism of them, otherwise you will be reported. 

Please cooperate to we can continue translating. Thank you for reading.

"Centipede"

When vomiting, nausea, visual and auditory hallucinations stops
Anxiety, sleep disorders and suicidal ideation begins.

A bite
It has spread a virus in the air
Brainwashing is the final result.
We live counting the remaining days to survive.

Ah ... we continue breathing
That way? ... Does it hurt? Are you suffering?
Stigmata on the hands and feets, doused with water drops.
Do you have forgot to take antidepressants?
Die

Die die die fuck!
Die die die fuck!
As a centipede dies poisoned.

Die die die
Because of the pain.
Die die die
You end up blind.
Being dead, you can not kill yourself.

Dieeeeee !!!
C.translation : MEJIBRAY WORLDWIDE

23 abr. 2016

DE:SHOW - Letra traducida | Lyric Translated.

Todas las traducciones que son publicadas en esta página son  traducidas directamente del japones al español con una versión en inglés, con modificaciones en su traducción para una mejor interpretación.
Está completamente prohibido cualquier hurto o plagio de las mismas de lo contrario será denunciado. Hagan el favor de cooperar para poder seguir traduciendo.
Gracias por leer.

DE:SHOW   (Juego de palabras compuestas donde se esconde el verdadero significado del título en la pronunciación de doble interpretación : DE:SHOW (the show) =  Deshou )

Como si estuviera marcado en la piel
Pero aún no haya llegado el momento
No lo sé
Aún nada ha cambiado.
Simplemente me pregunto
Por qué?
Quisiera creer
Pero no puedo creer
"Aquellos dedos van desapareciendo"

Al abrir los ojos
Y extender mis manos
Soy perturbado por un dolor de cabeza
En quien debo creer ahora ?
Puedo contarlos con los dedos ... Cierto?

Caeré de nuevo en la oscuridad
Mi mano no alcanzará aquello que desea
No lo sé
Aún nada ha cambiado.
Simplemente me pregunto
Por qué?
Quisiera creer
Pero no puedo creer
"Aquellos dedos van desapareciendo"

Te he enseñado el significado de mis "palabras"
Cántame sobre "Sueños, y pesadillas"  también.
Ahora tú también creerás en esto.
La luna nos cantará una hermosa melodía, no crees ?

Traducido por : MEJIBRAY WORLDWIDE
_______________________________________________________________________________

All translations that are published on this page are translated directly from Japanese to Spanish with an English version, with modifications in translation for a better interpretation. 
It is completely forbidden any theft or plagiarism of them, otherwise you will be reported. 
Please cooperate to we can continue translating. Thank you for reading.

DE:SHOW   (Set of compound words which hides the true meaning of the title in the pronunciation of double interpretation: DE:SHOW (the show) =  Deshou )

As if it was marked on the skin
But even the time has not arrived
I do not know
Nothing has changed yet .
I just wonder
Why?
I want to believe
But I can not believe
"Those fingers are disappearing"

When I open my eyes
And extend my hands
I am disturbed by a headache
In whom should I believe now?
I can count them with my fingers ... this is how it is.

I'll fall back into the darkness
My hand will not reach what it want
I do not know
Nothing has changed yet .
I just wonder
Why?
I want to believe
But I can not believe
"Those fingers are disappearing"

I taught you the meaning of my "words"
Sing me about "Dreams and Nightmares" too.
Now you also believe in this.
The moon will sing us a beautiful melody, don't you think?

Translated by : MEJIBRAY WORLDWIDE

22 abr. 2016

嘘と愚行‒それもまた人間らしいって神様は笑... - Mentiras y tonterías - Otra cosa de humanos de la que Dios se ríe... - | - Lies and Folly - Another human thing which God laughs about.-

Todas las traducciones que son publicadas en esta página son  traducidas directamente del japones al español con una versión en inglés, con modificaciones en su traducción para una mejor interpretación.
Está completamente prohibido cualquier hurto o plagio de las mismas de lo contrario será denunciado. Hagan el favor de cooperar para poder seguir traduciendo.
Gracias por leer.


嘘と愚行‒それもまた人間らしいって神様は笑...
Mentiras y tonterías - Otra cosa de humanos de la que Dios se ríe... )

CARAJO

Hey tú.
Eres un mentiroso! Maldito puto! MONSTRUO
Droga&Chicas ! PAZ! Al carajo LIBERTINO. (Que se entrega sin frenos a los placeres sexuales.)
¡Todo el dinero! ¡Dinero dinero dinero!
¡Chupa tetas! Mami! mami! mami!
Eres un chupa pija!  Jódete ESTAFADOR!
「TE AMO PUTA ♡」 Hijo de puta LIBERTINO

Drogado & E (éxtasis) E!E!E!E!
Oh bien..

Bien & Matar !!
Problemas & Matar !!
Cream  & Matar !!  ("Cream" puede significar C.R.E.A.M. : 
Cash Rules Everything Around Me = El Dinero Maneja Todo A Mi Alrededor ) 
Droga & Matar !!
E & Matar !! (E = Éxtasis)
Fly & Matar !! ( "Fly " = Volar : La sensación de volar al consumir droga) 
Girl & Matar !! ("Girl" puede significar "The white girl" (La chica blanca) = Cocaína )
Hot & Matar !! ( "Hot " puede significar "hot dope" (droga caliente) =  Heroina )

¡Todo el dinero! ¡Dinero dinero dinero!
¡Chupa tetas! Mami! mami! mami!
Eres un chupa pija!  Jódete ESTAFADOR!
「TE AMO PUTA ♡」 Hijo de puta LIBERTINO.

Drogado & E (éxtasis) E!E!E!E!
Oh bien..

Es el fin de las mentiras y las locuras   rodando y rodando
Mentiras y Locuras... también
De eso estamos hechos
Mentiras y Locuras... también
Juguemos un nuevo juego.

Traducido por : MEJIBRAY WORLDWIDE

____________________________________


ENGLISH VERSION. 

All translations that are published on this page are translated directly from Japanese to Spanish with an English version, with modifications in translation for a better interpretation. 
It is completely forbidden any theft or plagiarism of them, otherwise you will be reported. 
Please cooperate to we can continue translating. Thank you for reading.


嘘と愚行‒それもまた人間らしいって神様は笑... 
( Lies and Folly - Another human thing which God laughs about. )

FUCK


Ai yo!
U are liar! Fuckin' bitch! MONSTER
Dagga&Girl...PEACE! the Fuck playa (A male who uses women for sex or other favors usually by charming the girl till they fall in love with them.)
All the money! money!money!money!
Suck the boobs! mommy!mommy!mommy!
U  are cock sucker! Fuck yourself HUSTLER
「I LUV U BITCH♡」 Mother Fucker playa
Zooted&E!E!E!E! ( ecstasy )
Oh, well.

Aiight &Kill!!
Beef &Kill!!
Cream&Kill!! ("Cream" can mean C.R.E.A.M.:Cash Rules Everything Around Me)
Dope &Kill!!
E &Kill!! ( ecstasy )
Fly &Kill!! ("Fly" = Fly: The sensation of flying when use drugs)
Girl &Kill!! ("Girl" can mean "The white girl" Cocaine )
Hot &Kill!! ( "Hot" can mean "hot dope" (hot drug) = Heroin)
All the money! money!money!money!
Suck the boobs! mommy!mommy!mommy!
U are cock sucker! Fuck yourself   HUSTLER
「I LUV U BITCH♡」 Mother Fucker playa
Zooted&E!E!E!E!
Oh, well.

It is the end of lies and follies rollin'&rollin'

Lies&Folly...too
That we are made of
Lies&Folly...too
Let's play a new game.

Translated by : MEJIBRAY WORLDWIDE

5 abr. 2016

BLACK REBELLION (Letra - Lyric)

Todas las traducciones que son publicadas en esta página son  traducidas directamente del japones al español con una versión en inglés, con modificaciones en su traducción para una mejor interpretación.
Está completamente prohibido cualquier hurto o plagio de las mismas de lo contrario será denunciado. Hagan el favor de cooperar para poder seguir traduciendo.
Gracias por leer.

ESPAÑOL :

Instrucciones de ataque automáticas.
Cortarle las espinas a las rosas ridículamente.

Mi respuesta ...
La luz se burla de esta prisión.
La gente se devora mutuamente
Dudas de lo que tienes entre tus manos
Haciendo que pierda todo sentido.

Es ahora el momento del dolor.
El cual se ve reflejado en la voz.
Gritando por una "REBELIÓN NEGRA"
Observando la luna.
Es ahora el momento del dolor.
El cual se ve reflejado en la voz
Gritando por una "REBELIÓN NEGRA"
Le abriré la puerta.

Mi respuesta ...
La luz se burla de esta prisión.
La gente se devora mutuamente
Dudas de lo que tienes entre tus manos
Haciendo que pierda todo sentido.

Es ahora el momento del dolor.
El cual se ve reflejado en la voz.
Gritando por una "REBELIÓN NEGRA"
Observando la luna.
Es ahora el momento del dolor.
El cual se ve reflejado en la voz
Gritando por una "REBELIÓN NEGRA"
Le abriré la puerta.


Créditos : MEJIBRAY WORLDWIDE


All translations that are published on this page are translated directly from Japanese to Spanish with an English version, with modifications in translation for a better interpretation. 
It is completely forbidden any theft or plagiarism of them, otherwise you will be reported.
Please cooperate to we can continue translating. Thank you for reading.



BLACK REBELLION  (Lyric)


Instructions of automatic attack.
Cut the thorns to the roses ridiculously .

My answer ...
Light mocks of this prison.
People devour each other
Doubt of what you have in your hands
Causing it to lose all meaning.

Now is the time of pain.
Which is reflected in the voice.
Yelling for a "BLACK REBELLION"
Noting the moon.
Now is the time of pain.
Which is reflected in the voice
Yelling for a "BLACK REBELLION"
I'll open the door.

My answer ...
Light mocks of this prison.
People devour each other
Doubt of what you have in your hands
Causing it to lose all meaning.

Now is the time of pain.
Which is reflected in the voice.
Yelling for a "BLACK REBELLION"
Noting the moon.
Now is the time of pain.
Which is reflected in the voice
Yelling for a "BLACK REBELLION"
I'll open the door.

Créditos : MEJIBRAY WORLDWIDE

4 abr. 2016

Koichi Blog 04-04-2016 Última entrada | Last entry.

Fuerte lucha。Hermosa lucha。

Es Koichi (´・ω・`)

Pensaron que ya no habría ninguna actualización (´・ω・`)

Pensaron que no aparecería (´・ω・`)

Pero Koichi apareció (´・ω・`)

Ha pasado un largo tiempo ya (´・ω・`)

Es una entrada más de Koichi (´・ω・`)

Cuantas serían suficientes de ver ? (´・ω・`)

He decidido terminar con este blog (´・ω・`)

Por numerables razones 。

Empezando por que este blog ha cambiado。
Y no cuento con el tiempo suficiente para actualizarlo (´・ω・`)

No tengo ninguna queja en particular 。 Hace un tiempo que llevo sin actualizarlo
(´・ω・`)

Las cosas que he dicho aquí son muy importantes para mi 。
Estoy conforme con eso  。 Lo malo  。 Lo triste  。 Lo que quise decir  。
He estado escribiendo durante mucho tiempo。

Por eso es que este lugar es muy importante (´・ω・`)

Es por eso que no tiene sentido si no tengo tiempo de escribir a diario。
Siempre ha sido un lugar importante, por eso siempre quise mantenerlo en lugar de

abandonarlo(´・ω・`)

Así que escribiré la última página hoy (´・ω・`)

Bueno así que, eso será todo (´・ω・`)

Desde este año。Desde principio de año que estuve tratando de mantenerlo (´・ω・`)

Creo que ahora es el momento, ya que apenas he llegado el 20% en lo que llevo

intentando (´・ω・`)

Te diré, odio hacer eso.  (´・ω・`)

Bueno, aún ahora mismo. (´・ω・`)

Pero ha llegado a ser gracioso a veces 。Al menos hice sonreír a alguien (´・ω・`)

…Guau。 Un poco (´・ω・`)

Este sigue siendo un blog 。 Que Koichi terminará de la manera más vanguardista
 (´・ω・`)

En su lugar diré las cosas en Twitter  (´・ω・`)

Verán las fotos en mi cuenta de Instagram (´・ω・`)

http://instagram.com/appetizing_pig

Cuando quiera escribir en un blog。
Puede que inesperadamente escriba secretamente en otro (´・ω・`)

Bien 。Quizás me gustaría (´・ω・`)

A los miembros de Ameba。Muchas gracias por estos 5 años。

Y a todos。

Gracias por leer durante estos 5 años。



Saludos (´・ω・`)
C : MEJIBRAY WORLDWIDE
______________________

ENGLISH VERSION

Strong fight. Beautiful 
fight.


It is Koichi ( '· ω · `)

You thought that there would be no update ( '· ω · `)

You thought I would not appear ( '· ω · `)

But Koichi appeared ( '· ω · `)

It's been a long time ( '· ω · `)

It is another  Koichi's  entry  ( '· ω · `)

How many would be enough to see? ( '· Ω · `)

I have decided to end this blog ( '· ω · `)

For innumerable reasons.

To start this blog has changed.
And I do not have enough time to update it ( '· ω · `)

I have no particular complaint. Some time ago that I have no update
( '· Ω · `)

The things I have said here are very important to me.
I agree with that. The bad. The sad thing. What I wanted to said.
I've been writing for a long time.

That's why this place is very important. ( '· ω · `)

That's why it makes no sense if I do not have time to write daily.
It has always been an important place, so I always wanted to keep it rather than leave ( '· ω · `)

So I will write the last page today ( '· ω · `)

Okay so, that's it ( '· ω · `)

From this year. Since beginning of the year I was trying to keep it ( '· ω · `)

I think now is the time, as I've just reached 20%  I have been trying. ( '· ω · `)

I'll tell you, I hate doing that. ( '· Ω · `)

Well, even now. ( '· Ω · `)

But it has come to be funny at times .At least made someone smile. ( '· ω · `)

... Wow.  A bit ( '· ω · `)

This is still a blog. That Koichi will end in a vanguardist way
 ( '· Ω · `)

Instead I will say things on Twitter ( '· ω · `)

You'll see the pictures on my Instagram account
 ( '· ω · `)

http://instagram.com/appetizing_pig

When I want to write in a blog.
May I unexpectedly secretly write in another one. ( '· ω · `)

Well . Maybe I would liked. ( '· ω · `)

 Ameba  members .  Thanks for these 5 years.

And to everybody.

Thanks for reading during these 5 years.



Greetings ( '· ω · `)
C: MEJIBRAY WORLDWIDE .