Letras Traducidas | Lyrics translated

25 jun. 2016

Tsuzuku Q&A (Preguntas y Respuestas) Parte 9 -Esp-Eng-


Q&A Parte 9


Muy bien…
Hasta el final

…Es interminable
Tendré que reparar mis ojos…

Hasta las 22 hs estaré respondiendo…
Más no podré por hoy, lo siento。
Todo volverá a ser como era en unos días…

Lo siento…

(Hasta las 22hs)

Vamos!

Q. Qué cosas te gustarían eliminar de la industria del Visual Kei, y qué cosas innovarías ?
A. Hhh…Es difícil … Pero lo haría。 Bueno, habría que ponerse los guantes y competir, pero lo que importa es quien suene mejor, no?Sin duda he estado en esa posición 。Ciertamente, se acostumbra a juzgar por la apariencia, aunque debería ser tomado en cuenta el eje de su música, lo que quiera llegar a transmitir el artista。Sin embargo, la apariencia es el arma。Para este tipo de cosas。Mientras tanto todo el mundo pareciera llevar un tatuaje para poder sonar en NHK……y no es gracioso (Lo digo de esta manera por que creo tener libertad de expresión , no estoy juzgando a nadie。No deberían tatuarse para luego quejarse。)


Q. Te gusta el highball oscuro?
A. Tiene rico sabor pero me da ganas de dormir。
Nota: Highball es un trago largo, servido en vasos muy grandes, con hielo y adición de una bebida con gas.

Q. En qué lugar es mejor concentrar el maquillaje?
A. En las cejas, de color negro.


Q. Qué te gusta cocinar?
A. Pechuga de pollo (Sin piel ni grasa ) Es super rápido!


Q. De qué color es la voz de 綴-san ahora?
A. Del color del arco iris 。


Q. Como crees que se puede llegar a convertirse en un maestro atravesando la tristeza y el desamparo?
A. Hay gente que tiene pensamientos dolorosos aún estando tristes。Por supuesto, a veces pasa en las presentaciones。Como cuando escribo sobre eso en el blog … o en una charla durante un concierto。…Supongo que de esa manera fue como encontré una salvación por mi propia cuenta。


Q. Prometerías más presentaciones?
A. Me haría feliz!Gracias。


Q. Crearías un setlist que contengan las canciones de tu vida?
A. Suena interesante!Sería bueno!


Q. En lo que queda del año seguirás usando ese corte de cabello?
A. Durante toda la gira!Siempre, no podría no hacerlo…。(YUYA NARA…)


Q. Qué te causa dolor muscular particularmente en la nuca?
A. Me siento bien sintiendo dolor muscular!No sé mucho qué decir acerca del dolor en la nuca 。Pero puede ser que haya mucho dolor concentrado al hacer headbangin. Ahora tengo entumecida la mano izquierda (Risas)  Prefiero el dolor por el headbanging!


Q. Tienes que visitar Hondana…
A. Lo haré en 2017!Quiero ir a Hondana。( Devolveremos el dinero en caso de quejas!Jaja )


Q. Que piensa 綴 de la pantalla del iPhone que no se rompe?
A. Es maravillosa!( Más piezas se incrementan al rompecabezas!)


Q. El cantar ACME , que emoción le trae a  綴?
A. No puedo evitar acabar empapado de sudor en el escenario!( Con el corazón como un cristal)


Q. Qué perfume usas?
A. Es Chanel Egoist Platinum no lo he cambiado desde la secundaria!


Q. Como describirías a los fans?
A. Familia


Q.  De qué te has reído recientemente?
A. De Saito-san en Hirunandesu, cuando perdió su sombrero  !!Me quedé sin palabras


Q. Que sentiste cuando te maquillaste por primera vez?
A. Lo hice yo mismo mientras miraba una revista Cure 『 Trans lol 』


Q.Cual es tu palabra favorita?
A. Corazón abnegado


Q. Cual es tu ciudad preferida?
A. Hokkaido ( Sakana, rico )
Nota: Sakana es un término japonés que alude a la comida tomada como acompañamiento de las bebidas alcohólicas.

Seguirá。(Dentro de dos horas)


Tsuzuku



ENGLISH

Q&A Part 9


Very good…
Until the end

... This is endless
I have to fix my eyes ...

Untill 10pm I will be responding ...
More will not be able for today, sorry.
Everything will be as it was a few days ...

I am sorry…

( Till 10pm)

Come on!


Q. What things would like you to remove of the Visual Kei industry, and what things  would you innovate ?
A. Hhh ... It's hard ... But I would do it. Well, we should put on the gloves and compete, but what matters is who sound better, right? I've definitely been in that position. Indeed, it is customary to judge by appearance, although it should be taken into consideration the axis of  his music, whatever the artist wants to transmit.  but the appearance is the weapon  to this kind of thing. Meanwhile everyone seems to wear a tattoo to can be heard on NHK ...... and it is not funny (I say that because I have freedom of expression, I am not judging anyone. they should not get tattooed then complain.)


Q. Do you like dark Highball  ?
A. It has a rich flavor but it makes me wanna sleep
Note: Highball is a long drink, served in very large glasses with ice and adding a fizzy drink.

Q. What place is better to concentrate makeup?
A. eyebrows black.


Q. What do you like to cook?
A. Chicken breast (without skin or grease) it's super fast!


Q. What color is the voice of  綴 -san now?
A. The color of the rainbow.


Q. How do you think you can become a master crossing sadness and helplessness?
A. Some people have painful thoughts even feeling sad . Of course, sometimes it happens in presentations .  Like when I write about it in the blog ... or in a talk during a concert. ... I guess that way was like I found a salvation on my own.


Q. would you promise more presentations?
A. It would make me happy! Thank you.


Q. Can you create one Setlist that containing the songs of your life?
A. Sounds interesting! It would be nice!


Q. In the remainder of the year  will you continue using that haircut?
A. Throughout the tour! Always, could not do it .... ( YUYA NARA...)


Q. What gives you muscle pain particularly in the neck?
A. I feel good feeling muscle pain! I do not know much to say about pain in the neck .But there can be so much pain concentrated to make headbangin. Now I have numb left hand (laughs) I prefer the pain of headbanging!


Q. You have to visit Hondana ...
A. I'll do in 2017! I want to go Hondana. (Refund the money in case of complaints! haha )


Q. What do  綴-san  think of the iPhone's screen is not broken?
A. It's wonderful! (More parts increase the puzzle!)


Q.  The fact to sing ACME, which excitement brings to 綴 ?
A.  I can not be avoided get drenched with sweat on stage ! (With my heart like a crystal)


Q. What perfume do you use?
A. Is Chanel Egoist Platinum  have not changed since high school!


Q. How would you describe the fans?
A. Family


Q. What have you laugh recently?
A. Saito-san in Hirunandesu, when he lost his hat !! I was speechless


Q. What did you feel the first time you use make up ?
A. I did it by myself while watching a Cure magazine 「Trans lol 」


Q. What is your favorite word?
A. Selfless Heart


Q. What is your favorite city?
A. Hokkaido (Sakana, yummy )
Note: Sakana is a Japanese term that refers to the food taken as an accompaniment to alcoholic beverages.

It will continue. (In a two hours)

Tsuzuku

Cr.Tr. : MEJIBRAY WORLDWIDE

23 jun. 2016

Tsuzuku Blog LINE -Esp-Eng- 23 Junio 2016

Todas las traducciones que son publicadas en esta página son  traducidas directamente del japones al español con una versión en inglés, con modificaciones en su traducción para una mejor interpretación.
Está completamente prohibido cualquier hurto o plagio de las mismas de lo contrario será denunciado. Hagan el favor de cooperar para poder seguir traduciendo.

Gracias por leer.


Lo que soy 。

Cuando quieres  cuidar algo, sin importar qué
Lo guardas
Lo proteges

No, no es necesario que sea algo de gran valor。

Quiero oír la historia。
De todos modos。
Ahora。

No importa qué, ni cuando
Ahora
Sería bueno escuchar

Tienen un amigo así ?



A pesar de que sea un maldito hijo de puta.
Es parte de mi entorno.
He bebido otra copa durante la noche, y él no estaba ahí.
Creo saber como son las cosas.


Pero ahí estaré。

Vaya, que es alguien importante。
Incluso si no puedo hacer nada。

Se acabó, ya no estoy solo。
Iré al tipo de lugar donde suelen ir las personas en estos casos。

Pasé una mala noche, aún la estoy superando
Llorando
Eres estúpido?
Hijo de puta。

Sin embargo, es un amigo muy importante。

Así es  。

Si ustedes tienen un amigo así "Ahora"
O si hay alguna posibilidad de que algún día te sientas como yo


Estés llorando
Cuando te sientas dolido
Cuando te encuentres indefenso

Pide ayuda
Así es como me ayudaron
Ahora yo cuido a esa persona。

Así es 、Exígele que no regrese si es necesario !!


Yo
Solía creer en la gente
Tuve personas importantes
Personas que fueron amigos
Y luego me encontré llorando
Sufriendo
Y es insoportable

Detener mi llanto。


Y lloré más
Cuando recordé cuando reíamos como idiotas。

Estamos vivos aún
Estoy vivo
Hay que reírse, tal vez incluso de mi。


Puede ser con un amigo, un padre, un amante

Solo con una persona

Cuando lloro, lo hago solo。

Por que siempre hay compañeros
Por que siempre hay amigos
Por que siempre hay una familia
Por quien vivir
Por lo tanto
No estas solo。

Soy un idiota。
Pensando en qué hora será。


Tsuzuku


Cr.Tr: MEJIBRAY WORLDWIDE 


All translations that are published on this page are translated directly from Japanese to Spanish with an English version, with modifications in translation for a better interpretation. 
It is completely forbidden any theft or plagiarism of them, otherwise you will be reported. 
Please cooperate to we can continue translating. Thank you for reading.


What I am .


When you want to take care of something, no matter what
You save it
You protects

No, It do not need to be something of great value.

I want to hear the story.
Anyway.
Now.

No matter what, or when
Now
It would be good to hear

Do you have a friend like this?



Eventhough he's a fucking bastard.
It's part of my environment.
I drank another cup at night, and he was not there.
I know how things are.


But I'll be there.

Well, it's someone important.
Even if I can not do anything.

It's over, I'm no longer alone.
I'm going to kind of place where people usually go in these cases.

I had a bad night, I'm still beating
Crying
You're stupid?
Motherfucker.

However, it is a very important friend.

That's right.

If you "Now" have a friend like this
Or if there any chance that someday you may feel like me


You've crying
When you feel hurt
When you find yourself helpless

Ask for help
That's how I get helped
Now I care for that person.

That's right, requires him not return if it's necessary !!


I
I used to believe in people
I had important people
People who were friends
And then I found myself crying
suffering
And it is unbearable

To stop my tears.


And I cried more
When I remembered when we laughed like idiots.

We are still alive
I am alive
You have to laugh, maybe even of me.


It can be with a friend, a father, a lover

Just with one person

When I cry, I do it alone.

Because there are always fellow
Because there are always friends
Becauseis there always a family
To live for
Thus
You're not alone.

I'm an idiot.
Thinking about what time it is.

Tsuzuku

Cr.Tr: MEJIBRAY WORLDWIDE

Tsuzuku Q&A Parte 8 -Español -English-



Por culpa de ustedes me dará tendinitis en esta muñeca
Trataré de responder con todas mis fuerzas。
(Duele)
(No duele)
(Muñeca)
(Los amo)
(Mis ojos)


Ahí vamos。


Q. En mis días de soledad, quisiera morir, que puedo hacer ?
A. Eso me recuerda a mi 。El hecho de estar reunido con todos en un LIVE, me dan cartas, eso está por encima de todo。Así que eso me hace feliz y terminé por acostumbrarme。


Q. Que fue lo más impresionante de esta gira?
A. El calor


Q.  El final de la gira, fue hecho en dos partes, es una nueva forma de terminar las giras?
A.  Manténganse al tanto!


Q. Que opinas de las canciones acústicas?
A. Me encantan.


Q. Cuéntame como haces para cuidar tu garganta durante la gira。
A. Píldoras 、Caramelos Boisukea para la garganta 、Miel… Dormir es lo mejor 。… oh bueno, pero no pienso en mi
garganta por la mañana (Risas)


Q. Cuando vendrá MEJIBRAY al extranjero ?
A. Debes esperar ... Quiero ir pero todavía no se ha decidido!


Q. Que pasaría si se te cayeran los pantalones en un concierto?
A. Por favor, quiero aplausos después del deslizamiento。


Q. Como puedo saber qué es lo  que quiero hacer?
A. Cada cual puede hacer lo que quiera。Si quisiera leer un manga ahora, lo leería 。En la vida/futuro, debes aspirar a grandes cosas en primera instancia , para lograr grandes cosas, verdad? Qué es lo que te gusta?Si quieres comer algo dulce, ve por ello。


Q. Que impresión tienes de los conciertos, te haría feliz saber que hay gente que traduce las canciones?
A. Claro que si, ya que eso significa que les gusta!


Q.綴  Alguna vez te has preocupado por una persona muy importante?
A. Aunque no lo diga 。Sin duda recurriré a esa persona。Creo que puedo decir que si。 Incluso si no puedo estar con esa persona 。Es bueno comer algo delicioso juntos de vez en cuando。El descanso es la mejor medicina 。


Q. Te preocupa que haya gente a la que no le caiga bien tu éxito?
A. Es así。(Es algo humano) No te preocupes por lo que yo piense o sienta 。(Es algo humano) Esa clase de personas lo único que hacen es que los seres humanos tengan que esforzarse más。


Q. Cual es el orden en que te bañas?
A. De verdad quieres saberlo…?Jaja…Cabeza 、El hombro izquierdo〜…De verdad quieres saber?Jaja


Q. Qué es lo que pides habitualmente cuando vas a la taberna ?
A. No pido nada en particular 。Bebo & bebo & bebo licor 。


Q. Alguna vez has empezado a hacer algo y luego te cansaste de hacerlo?
A. Es posible!Yo también me canso。Cuando algo no encaja 〜。Renuncio。


Q. Cual es el sueño de 綴?
A. MEJIBRAY, que todos se involucren con  MEJIBRAY Pienso que es algo que voy a amar toda mi vida 。


Q. Que significa para ti la palabra feliz ?
A. Canciones como Hakuraku y -XV- 『 Eso es lo que es para Tsuzuku www 』


Q. Que piensas de la envidia de los demás ?Te estas convirtiendo en la envidia de muchos, que piensas al respecto?
A. Algunos, algunos 。Hay muchos así。Pero realmente se puede ser superior?Esfuérzate si es así!。 Acaso es tan malo esforzarse ?Lo es ?Que más da?Todos somos seres humanos 。El hombre puede superarse constantemente。No soy tampoco un gran oponente 。Debes acostumbrarte a superarte。Debes dar lo mejor !


Q. 綴-san, que te inspiró a comenzar una banda?
A. Al principio solo tenía un poco de ropa, y quería ser peluquero  。También había pensado en trabajar en un salón de
belleza 。Y comencé a pensar en los "Backstage" y ahí fue cuando pensé en formar una banda。En ese momento  un amigo de mi infancia ya estaba en una banda Visual Kei   y era una de mis preferidas  y pensé en ser " El cantante de una banda!"(←Tonto) Me quedé pensando en eso 。
( No fue tan fácil de imitar。)


Q. Tienes un nuevo tatuaje agregado a uno que ya estaba?Tienes otro igual?
A. Mira el Akasaka !


Q. Que hacías cuando eras un niño ?
A. Capturaba y veía como crecían los insectos,  Los veía crecer desde que eran huevos , además de criarlos …Era tan niño 。También leía un libro de dinosaurios todos los días。

Seguirá 。(Créeme)

Tsuzuku.

Cr.Tr : MEJIBRAY WORLDWIDE




ENGLISH 





Q & A Part 8

Because of you I will get tendinitis in my wrist
I will try to answer with all my strength.
(It hurt)
(It does not hurt)
(wrist)
(I love you)
(My eyes)


Here we go.


Q. In my days of loneliness, I want to die, What  can I do?
A. That reminds me of me .The fact to be met all in a LIVE, give me letters, that is above all . So that makes me happy and I ended up getting used.


Q. What it was the most impressive of this tour?
A. The heat


Q. The end of the tour, was made in two parts, is a new way to end the tour?
A. Stay tuned!


Q. What do you think of the acoustic songs?
A. I love it.


Q. Tell me how do you protect your throat during the tour.
A. pills, Candy throat Boisukea , honey bee ... Sleep is the best. ... Oh well, but do not think about my
throat in the morning (laughs)


Q. When will MEJIBRAY abroad?
A. You must to wait ... I want to go but still has not been decided!


Q. What would happen if your pants  fall at a concert?
A. Please, I want applause after slipping.


Q. How can I  know what I want to do?
A. Everyone can do whatever they want. if would like to read a manga now, I would read it . In life / future, you should aspire to great things in the first instance, to achieve great things, right? What do you like? If you want to eat something sweet, go for it.


Q. What impression you have of the concert, would make you happy to know that there are people who translates the songs?
A. Sure, because that means they like it!


Q.  綴  Have you ever worried about a very important person?
A. Although not say it  .Without doubt I will draw on that person . I think I do. Even if I can not be with that person . It would be good to eat something delicious together from time to time .Rest is the best medicine.


Q. You worry that there are people who do not liking your success?
A. That's it. (It's a human thing) Do not worry about what I think or feel. (It is something human) Such people all they do is that human beings have to try harder.


Q. What is the order in which you bathe?
A. Do you really want to know ...? Haha ... Head, Left  shoulder ~ ... Do you really want to know? haha


Q. What do you usually ask when you go to the pub?
A. I ask for nothing in particular . Drink  & drink & drink liquor.


Q. Have you ever started to do something and then you get tired of it?
A. It's possible! I also get tired .When  something does not fit ~. I quit .


Q. What is the dream of 綴?
A. MEJIBRAY, everyone involved with MEJIBRAY.  I think it's something I'll love all my life.


Q. What  means to you  the word happiness ?
A. Songs like Hakuraku and -XV- 「That's what's for Tsuzuku www」


Q. What do you think of envy of others? You're becoming the envy of many, what do you think?
A. Someones, someones .There are many like that . But I can really be superior? Strive if so!. Is it really that difficult effort?  It is ? Who cares ? We are all human beings .The man can overcome constantly . I'm not a great opponent .you must to effort yourself  . you must to getting used to give the best!


Q. 綴 san, what inspired you to start a band?
A. At first I only had a few clothes, and wanted to be a hairdresser .Also had thought about working in a beautyroom . And  started thinking about the "Backstage" and that's when I thought about forming a band . In that time a friend of my childhood was already in a Visual Kei band  and it was one of my favorite and I thought being " A singer of the band! "(← Silly) I was thinking about that.
(It was not so easy to imitate.)


Q. You have a new tattoo added to one already? Do you have one like this?
A. Look at the Akasaka!


Q. What were you doing when you were a child?
A. It captured and looked like insects grew, I saw them grow since they were eggs, plus raise them ... It was so child .Also read a book of dinosaurs every day.

It will continue. (Trust me)

Tsuzuku.

Cr.Tr : MEJIBRAY WORLDWIDE


22 jun. 2016

Tsuzuku Parte 7 . Q&A (Preguntas y Respuestas)

Q&A  PARTE 7


Responderé las preguntas
Es algo simple
Por diversión。
(Estoy cansado)
( Son escritas a mano con el iPhone)

Más RT!
Veamos ( Ojos )



Q.Como prefieres el cabello, corto o largo?
A. Largo


Q. Por que no suben las chekis de las presentaciones?
A. No quiero hacerlo。


Q. Escribes inspirándote en lugares o personas 綴-san?
A. Escribo solo en base a mi experiencia !


Q. Como veríamos las cosas mirando por los ojos de Tsuzuku?Que son los mismos de MEJIBRAY, yo quisiera hacerlo。
A. Viviríamos en el mismo tiempo, espacio y lugar 。Serían los mismos ojos。 Afortunadamente, vivimos en la misma época 。Así es!


Q. Donde escribes y guardas tus letras?
A. En mi habitación 。Al despertar。


Q.(De las canciones viejas ) Hay alguna que al cantarla en vivo te hace pensar?
A. insomnia


Q. Los guantes de Hanehana son los mismos que usaste en Slivers.exe?
A. Así es!Me aseguré de repararlo。


Q. Mentirías para proteger a alguien?
A. Si es una pequeña mentira está bien。El mundo está lleno de mentiras。En el escenario es donde descargo toda mi verdad。Supongo que si lo haría。


Q. Que es lo que has visto últimamente que te haya sorprendido?
A. El rostro de todos ustedes cuando comenzó a sonar Divergence y las cintas plateadas volaban 。 Eran sonrisas y lágrimas。Realmente se los agradezco。


Q. Hay alguna frase que te haya cautivado tanto como para cambiarte de manera significativa?
A.『 No puedo recordar si fue el viento quien sacudió los pétalos azules o sólo fueron mis suspiros 』


Q. Volverán a hacer una gira por 47 ciudades?
A. Antes que nada, muchos conciertos se agotaron。por lo menos solo ha pasado cuando la gira llegaba al final…Haré mi mejor esfuerzo!Espérennos Akita!


Q. Me gustaría saber que hacer para cuidar mi salud en los días de lluvia!
A. Tomar licor…Eso hago yo…


Q. Si murieras ahora, cuales serían las ultimas palabras que hubieras dejado escritas en una carta?
A. Ahora mismo no puedo morir, por ustedes, si me suicidara sería algo público, y solo dejaría tristeza e ira。


Q. Que te hizo querer formar MEJIBRAY?
A. Tener que vivir por la banda!Ya que no pensaba llegar al año y renunciar, por que sería algo que no podría abandonar después de todo。


Q. Como haces cuando quieres hacer algo en secreto ?
A. Como hacen todos。


Q. Nunca he bebido alcohol!Estoy a tiempo?
A. En serio!Nada malo pasará, nunca me pasó nada 。Un amigo mío también recién ahora está empezando 。 Ha sido un gran salto 。


Q. En cuanto tiempo recorres 50m?
A. No me acuerdo…。Pero creo que lo necesario


Q. MEJIBRAY tiene la habilidad de cantar karaoke ?
A. Es dificil para MEJIBRAY。Los amigos del cantante tienen más posibilidades。Es cuestión de práctica。


Q. Que cosas te ayudan a sobrevivir ?
A. Píldoras para descansar!…  y alcohol


Q. Teniendo en cuenta las víctimas de Kumamoto 。Crees que se puede vivir allí?
A. Se encuentran bien?Siempre he querido ir。


Q.  Le has agregado el iRing a tu Smartphone ?Házmelo saber!!
A. Oh,  Un iRing? Soy un ser humano que no puede usar un iRing en el iPhone   。Es como de otro planeta 。(Parece hecho por una empresa de juguetes )


Q. Dices que no debo odiarme, pero como puedo lograr aceptarme tal cual soy?
A. A todos nos duele reconocer nuestra fealdad 。Yo lo he logrado gracias a ustedes 。Muchas gracias。


Seguirá 。(Se hace eterno)

Tsuzuku.

Cr.Translation : MEJIBRAY WORLDWIDE

ENGLISH 



I will answer the questions
It is something simple
For fun.
(I'm tired)
(They are handwritten with my iPhone)

More RT!
Let's see (Eyes)



Q. How do you prefer hair, short or long?
A. Long


Q. Why not upload the chekis of presentations?
A. I do not want to.


Q. You write drawing inspiration from places or people 綴 -san?
A. I write just based on my experience!


Q. How  we would see things looking through the eyes of Tsuzuku? What are the same of MEJIBRAY, I wanted to.
A. We would live in the same time, space and place . Would be the same eyes. Fortunately, we live in the same time . That is!


Q. Where you write  and save your lyrics?
A. In my room .At awakening.


Q. (From the old songs) There are some that live singing makes you think about something else?
A. insomnia


Q. Hanehana's gloves are the same you used in Slivers.exe?
A. That's right! I made sure to repair it.


Q. Would you lie to protect someone?
A. If it's a small lie is well. The world is full of  lies. On stage is where I spread all my true . So I guess that I would.


Q. What's what you've seen lately that surprised you?
A. The face of all of you when Divergence began  and silver streamers flew.  Were smiles and  tears . I really thank you.


Q. Is there any phrase that has intrigued you enough to  change you significantly ?
A. 「can not remember if it was the wind that shook the blue petals or were only my sighs」


Q. Will you do a tour of 47 cities again?
A. First at all, many concerts were sold out . At least only happened when the tour came at the end ... I will do my best! Wait for us Akita!


Q. I would like to know what to do to take care of my health rainy days!
A. Drink liquor ... that's what I do ...


Q. If you were to die now, what would be the last words you had written in a letter ?
A. Right now I can not die, for you, if I would kill myself  it'll be something public, and would only left sadness and anger.


Q. What made you want to form MEJIBRAY?
A. Having to live for the band! Thought no longer to get to the year and give up, that would be something that would not leave after all.


Q. How do when you want to do something in secret?
A. Same way everybody does.


Q. I have never drunk alcohol! I'm on time?
A. Really! Nothing bad will happen to you, nothing ever happened to me .A friend of mine also just starting now. It was a big jump.


Q. How long you travel 50m?
A. I do not remember ... but I think necessary.


Q. MEJIBRAY has the ability to sing karaoke?
A. It is difficult for MEJIBRAY.  friends of the singer have more posibilities . It's matter of practice.


Q. What helps you to survive?
A. Pills to rest! ... And Alcohol


Q. Considering victims of Kumamoto . Do you think  that you can live there?
A. Are they okay ? I always wanted to go.


Q. Have you added the iRing to  your Smartphone? Let me know !!
A. Oh, a iRing?'m A human being who can not use a iRing on the iPhone .It is like from another planet. (It seems made by a toy company)


Q. You say that I should not hate me, but how  can I accept myself  as I am?
A. To all of us hurts to recognize our ugliness . I have achieved thanks to you .  thank you very much.


It will continue. (Seems to be eternal)

Tsuzuku.

Cr.Translation : MEJIBRAY WORLDWIDE

16 jun. 2016

Tsuzuku Parte 6 Español-English.

Q&A  PARTE VI 

Gracias por los RT。
Vamos!


Q. Recientemente se te ha visto un anillo en el dedo anular, estas en pareja ?
A. Si, lo estoy! Estoy casado con MEJIBRAY!De todas maneras, si quieres puedes comprar nuestros productos en nuestra página oficial por correo electrónico, por favor, cómpralo!15000 yenes。


Q. Que es lo que andas escuchando ultimamente?
A. EMINEM!!Berzerk Por favor, escúchala, es muy buena。
(Se ha puesto de moda últimamente。)


Q. Cual es el superhéroe favorito de TZK
A. Tortugas Ninjas ! Miguel Ángel! Kawabanga


Q. Que ha hecho 綴-san que esté bien a tus ojos sin importarle la opinión de los demás?
A. No me hace falta fingir nada…Lucho por lo que quiero hacer。Osea …Como no lo haría?。Tienes que lograrlo!


Q. Si necesitaras encontrar la inspiración para escribir una poesía;  mar, montaña, cielo u otro lado, cúal elejirías ?
A. ahーーーー…。De ningún otro lado más que de mi mismo sale la inspiración… Soy de calle!Diariamente estoy en la calle。 Hoy mismo traté de caminar 10km con atención!


Q. Por favor, dígame el significado del V-kei para  綴 ?
A.  Koi-san  es la definición del  V-kei es esta!" Es algo que te hace dudar 。Dices "uhh" Qué ?


Q. Cual crees que es la razón por la que estamos vivos ?
A. Por que hemos recibido el regalo de ser parte de este mundo, después de todo, solo nos queda disfrutar de nuestra vida。 Vivir hoy y mañana 。Hoy más que ayer 。Comer un rico helado。
Estás vivo hoy 。Así que no te apresures。


Q. Habrán cambios en el vestuario y en la producción de la gira y qué subtitulo tendrá?
A. Estén atentos!Estaré actualizando el blog!


Q. Es algo malo ser dependiente?
A. Una persona que no puede decidir sola ? Se trata de ser individual。


Q. Te gustan todos los postres?
A. Casi no como, excepto en los MV…。


Q. Trabajas todos los días sin descansar ?
A. Antes tenía más presión, Pero últimamente camino 20km!Olvido la depresión 。Lo que duele estar vivo 。Haré todo lo necesario, pero sin prisa。


Q. Bebida favorita ?
A. A parte de MONSTER !Licor y Coca Cola.


Q. En que otra parte fuera de Tokio te gustaría vivir ?
A. En Hokkaido! Son los amantes del pescado. (Nyan)


Q. Cual fue tu ultima pesadilla ?
A. Fue Divertida! Me crecían ramas en las rodillas!


Q.  En los conciertos de MEJIBRAY, hay canciones que tengan una coreografía para las manos de los fans, Lo han planeado?
A. Planeado?No se puede planear esas cosas, has levantado el puño?Eso es algo que ves por ti mismo。La mayoría de la gente que está parada, mueve la cabeza con toda su fuerza, cada uno actúa diferente。(Recuerda eso… Si?)


Q. Como conociste a メト? (Meto)
A. Fumando

Difícil 。( Resuman…!!)

Tsuzuku

C.T : MEJIBRAY WORLDWIDE



ENGLISH 


Thanks for the RT.
Come on!


Q. I recently saw a ring on your ring finger, Are you married ?
A. Yes, I am! I'm married to MEJIBRAY! Anyway, if you want , you can buy our products in our official website by email, please buy it! 15000 yen.


Q. What is what you're listening to lately?
A. EMINEM !! Berzerk Please listen to it, it is very good.
(It has become fashionable lately.)


Q. What is the favorite TZK superhero ?
A. Turtles Ninjas ! Miguel Angel !  Kawabanga


Q. What have you done that to 綴-san eyes was good without caring the opinion of others ?
A. I do not need to pretend anything ... I fight for what I want ... Why I would not? . You Have to do it!


Q. If you need to find the inspiration to write a poem; sea, mountains, sky or the other side, which would you choose?
A. ah ... ー ー ー ー .In anywhere else but myself is where my inspiration go out ... I am inspired on street! Every day I'm on the street. Today I  tried to walk 10km with care!


Q. Please tell me the meaning of V-kei to 綴?
A. Koi-san is the definition of  V-kei ! "It's something that makes you doubt . You can say " uhh " What?


Q. What do you think is the reason why we are alive?
A. Because we received the gift of being part of this world, after all, we only enjoy our life. Living today and tomorrow .Today more than yesterday . Eat a rich ice cream.
You are alive today .So do not rush.


Q. There will be changes in the new looks and the production of the tour and what titled will be?
A. Stay tuned! I'll be updating the blog!


Q. Is something wrong with being dependent?
A. A person who can not decide by himself ? This is  about to be an individual being.


Q. You like all the desserts?
A. hardly eat, except on MV ....


Q. You work every day without rest?
A. Before I had more pressure, but lately I walk 20km road! Forgot the depression, the pain to be alive . I'll do everything I  need, but unhurried.


Q. Favorite drink?
A. Besides MONSTER! Liquor and Coca Cola.


Q. Where else outside of Tokyo you like to live?
A. In Hokkaido! They are fish lovers. (Nyan)


Q. What was your last nightmare ?
A. It was fun! It grew branches in my knees!


Q. In MEJIBRAY concerts, there are songs that have a choreography for the hands of the fans, do you have planned?
A. Planned? You can not plan these things, you raised fist? That's something you see for yourself. Most people standing, shakes his head with full force, each acts differently. (Remember that … yeah?)


Q. How do you meet メ ト? (Meto)
A. Smoking

Difficult. (Summarize ... !!)

Tsuzuku

C.T : MEJIBRAY WORLDWIDE 

15 jun. 2016

‪#‎Tsuzuku‬ Q&A Parte V -Español- English-

Q&A PARTE V

RT !

Bueno muñeca。
A seguir 。

Q. Quiero conocer a MEJIBRAY pero mis padres no me lo permiten por que aún voy a la escuela…!Que debo hacer?
A. Tienes que tener paciencia…!Ven cuando seas independiente。Te estaré esperando。Muchas gracias。


Q.  Que cosas intentaste hacer y no has podido lograr a pesar de hacer todo lo posible,  綴 ?
A. Cuando algo no tiene que ser, no es 。De alguna manera, he intentado hacer que el mundo se hiciera uno conmigo。


Q . Cual es tu canción favorita de MEJIBRAY
A. No puedo decidir 。Todas son muy importantes 。


Q. Cual es la canción mas divertida para tocar en un concierto
A.-XV-(Divertida?)


Q. Que canción me recomiendas que use como alarma ? déjame saber!
A.Que canción ?En mi iPhone tengo una alarma de advertencia , Fawn! Fawn! Fawn! Estoy usando mucho a ese chico。


Q. Te sorprendiste al ver fans niños en el mismo lugar ?
A. Como?A ellos les gusta el maquillaje , el Jrock , el V-kei 。Eso es bueno!!


Q. Que piensas de la sociedad que busca más lo bonito en lugar de la música ?
A. Creo que eso es lo que quiere la gente, verdad? Lo mismo pasa con cosas tontas、tanto en el amor como en una canción, es así incluso aunque sea algo malo y doloroso。


Q. Cuales son las canciones con las que tienes más problemas a la hora de cantar?
A. Hate  (Es agotador ) ( me gusta aunque me canse )


Q. Que palabras usarás en el próximo DVD!綴-san ?
A. Te divertirás cuando veas el  type B!En el MC dije lo que tenía que decir。


Q. Desde el principios has escrito en inglés, eso ya lo habías pre-meditado?
A.Si。


Q. Cual crees que es la canción favorita del público ?。
A. Messiah


Q. Que otras cosas te gustaría hacer?
A. Creo que creyendo en tí mismo, es como puedes lograr cualquier cosa, es algo humano。


Q. Que piensas de los fans extranjeros ?
A. No puedo esperar para verlos!Ahora mi agradecimiento va hacia el extranjero ! 。


Q. Has encontrado el significado de la vida a traves de la poesía 綴-san ?
A. Creo que si 。Y estoy muy contento con eso 。Gracias。Les ofreceré mucha poesía de ahora en adelante。


Q. Mis padres  se separaron cuando era pequeña。 Y eso se ha llevado parte de mi vida。Que debo hacer 綴-san?
A. Yo no he tenido un padre。Así que no sé que se siente ver como los padres se divorcian 。Pero estoy vivo y su sangre fluye por mis venas。Pero puedo visualizarlo en mi cabeza 。Cuando los padres se divorcian, no solo se trata  de 2 personas。Del pasado ni del futuro puedo dar una respuesta、como crees que podría contestar esa pregunta?Todo es posible!Existe MEJIBRAY。


Q. Por favor, dime como ejercitar los músculos!
A. Hmm …Hacer plank 5 minutos por día 。O flexiones de brazos con suspensión de rodilla …
Es una muy buena manera de darle forma al cuerpo…Haz 10 de cada uno , poniendo espacio entre los 3!
Nota : Plank es un sencillo pero eficaz ejercicio abdominal que trabaja todo el cuerpo con tu propio peso corporal


Q. Por qué usas los pantalones tan bajos en los conciertos?
A.  Desde la primera vez que usé ese traje, se convirtió en una manía …Y desde entonces cada vez los usé más bajos …( No me odien!)


Q. Mis auto-lesiones no cicatrizan。
A. La herida no dejará que olvides el dolor。Recordamos eso al ver la herida。Es la prueba de haber vivido un sufrimiento extremo。Ahora es todo lo que queda。Así es。


Q. Hanehana se lee así?
A.Si


Q. Hanehana es un poema hecho canción?
A. La entrevista será publicada pronto!


Seguirá 。(FanMails … Por favor, resuman!!)

Tsuzuku
C.T : MEJIBRAY WORLDWIDE


ENGLISH

 Q & A PART V  

RT!

Well  wrist.
Let's continue .

Q. I want to meet MEJIBRAY but my parents would not allow it because I go to school yet ...! What should I do?
A. You have to have patience ...! Come when you're independient . I will be waiting for you . thank you  so much.


Q. What things tried to do and have not been able to reach despite doing everything possible, 綴 ?
A. When something does not have to be, is not . Somehow, I tried to make the world became one with me.


Q. What is your favorite song of MEJIBRAY?
A. I can not decide .All are very important.


Q. What is the most fun song to play in a concert
A. -XV- (Amused ?)


Q. What song you recommen me to use as an alarm? let me know!
A. What song? On my iPhone I have a warning alarm, Fawn! Fawn! Fawn! I'm using a lot of that boy.


Q. Were you get surprised to see fans kids in the same place?
A. How? They like the makeup, Jrock, the V-kei .That is good !!


Q. What do you think of the society seeking more the beauty instead of music?
A. I think that's what people want, right? The same goes for silly things, both in love and in a song, so even if it is something bad and painful.


Q. What are the songs that you have more problems when singing?
A. Hate (It's exhausting) (I like it but I get tired)


Q. What words you will use in the next DVD! 綴 -san?
A. You will have fun when you see the type B! In the MC I said what I had to say.


Q. From the beginning you have written in English, that already had pre-meditated?
A) Yes.


Q. What do you think is the favorite song of the public?.
A. Messiah


Q. What other things would you like to do?
A. I think that believing in yourself is how you can accomplish anything, is something human.


Q. What do you think of foreign fans?
A. I can not wait to see them! Now my thanks go to abroad! .


Q. Have you found the meaning of life through poetry 綴 -san?
A. I think it is  .And I am very happy with that .Thanks . I'll offer much poetry from now on.


Q. My parents separated when I was little. And that has been part of my life . What can I do 綴 -san?
A. I have not had a dad  .So I do not know how it feels to see how parents divorcing .But I am alive and his blood flows through my veins . But can visualize in my head .When the parents divorce, it's not only about 2 people . From the past or the future I can't give an answer, how you think I  could answer that question? Everything is possible! There is MEJIBRAY.


Q. Please tell me how to exercise the muscles!
A. Hmm ... Do plank 5 minutes per day .O suspended pushups knee ...
It is a very good way to shape the body ... Make 10 each, putting space between the 3!
Note: Plank is a simple but effective abdominal exercise that works the whole body with your own body weight


Q. Why are you wearing pants so low at concerts?
A. From the first time I wore that suit, it became a hobby ... And since then every time I used them lower ... (Do not hate me!)


Q. My self-harm nonhealing.
A. The wound will not let you forget the pain . Remind us when we see the wound . Is like to see the proof of having lived through a extreme . Now suffering is all that left. That is.


Q. Hanehana read it like this ?
A) Yes


Q. Hanehana is a poem made song?
A. The interview will be published soon!


It will continue. (fanmails ... Please summarize !!)

Tsuzuku

C.T MEJIBRAY WORLDWIDE

Tsuzuku‬ Q&A Parte IV -Español- English-

Q&A  PARTE IV


Todos están dándole RT en Twitter?
En serio?



Sigamos。


Q. Personas que hayan sido influyentes para tí con respecto a la moda?
A. Nara yuya-san、 Tosaka Hiroomi-san 、Kanye West ( Disculpa, Kanye West )


Q. El setlist de las giras se determina siempre por lo que sientes?
A. En las giras quiero expresarme, quiero decirles lo que siento, es un énfasis。


Q. Tengo la suerte de trabajar 18 horas desde  ahora (´・ω・`)
A. Buena suerte!!…Pero eso viola las leyes del derecho del trabajador!!!No habrá problemas?


Q. Hay algo desagradable con respecto al comportamiento de los fans?
A. Cuando golpean a otras personas!


Q. Caballa, Besugo, o algún otro pescado?
A. Sardina 。


Q. Te aseguras de todo antes de salir a un concierto?
A. Es decir, pre-calentamiento físico y vocal.


Q. Por qué no está el álbum disponible para todo el  país ?
A. Lo estará más adelante。(No será posible ahora…)


Q. Hubo un tiempo en el que Karma, Sabatto、Messiah  no han formado parte del Setlist, nos dirías por qué ?。
A. Acaso no hay otras canciones tan buenas como Messiah, Karma, Sabatto?!En la gira por el aniversario Sabatto está incluida 。Es el tipo de canción que quiero que sea escuchada en un evento como el Festival de Cure。


Q. La canción THE END、se refiere al fin , si es así, estamos en problemas。
A.THE END es el fin !Entonces sería "Igual" , verdad?He estado usando a Google como profesor!( He oído que no enseñan adecuadamente gramática en la escuela…。)


Q. Me divierto mucho en los conciertos, Gracias a 綴-san!Creo que muchas veces ha aclarado mi mente 。Puede ser posible?
A. Es inevitable que pase eso en un LIVE。


Q. Que es lo que 綴 ha querido hacer y nunca ha podido?
A.Como?No creo que haya una respuesta。Probablemente sería "Que debería hacer?"  Lo haré。
Nos enseñan a ser firmes en nuestras decisiones 。Así es en la escuela。


Q. Como se puede conocer a la gente?
A. Acaso es posible llegar a entendernos el uno al otro?Si se conocen, puede ser。Para que ambos se entiendan, creo que es importante que se conozcan。


Q. Como se lee RenYuS (´・ω・`)?
A. Re ni usu


Q. Cual debería ser la presencia de un integrante de MEJIBRAY según 綴-san ??
A. Me gusta la clase de persona que puedes decir que es tu jodido hermano desagradable。
Es importante。


Q. Como serán los guantes que usarás en Hanehana?alguna vez se te ha perdido uno?
A.Sliver!Tengo otro!


Q. Has una comparación analógica de tí mismo  y una planta ?
A.Dificil 。…Cuenta una mañana gloriosa?Morir para vivir, para así aumentar el crecimiento…。
Que difícil!jaja


Q. Que canción de MEJIBRAY da más esfuerzo físico ?
A. Para mi…son todas difíciles 。Me dejan sin aliento…。Quizás EIPHLIA?


Q. Que es lo que no ha cambiado en 5 años?
A. Lo que quiero hacer, lo que quiero decir,  eso nunca cambiará。Reírme más y mantenerme estable sin medicación es lo que más ha cambiado。


Q. Que piensa 綴 de los adultos ?
A. Que deberían ser capaces de trasmitir sus opiniones libremente sin ofender a nadie…。Bueno, yo también soy
un adulto a comparación de los niños。 Supuestamente para ser un adulto tienen que haber cambios en el ser humano。


Q. Que es lo que 綴 no quiere hacer ?Quizás alguna vez quiso hacer algo que no pudo hacer realmente?
A. No siempre supe que es lo que quería hacer。Porque a veces es más fácil quedarse en casa viendo la TV o con la PC 。Para hacer algo no tienes que estar angustiado。Ni tampoco sentir dolor de hacerlo todos los días。Como puedes hacer algo que no quieres hacer?Me pregunto si no sería bueno hacer algo que uno quiera hacer por cuenta propia?No lo sabes?No sé? Es el primer paso.  Aunque sea aterrador e incluso doloroso。

Seguiremos。(Estoy cansado)

Continuará

C.T : MEJIBRAY WORLDWIDE 



ENGLISH 



PART IV Q & A


Everyone is giving RT on Twitter?
Really?



Let's keep going.


Q. People who have been influential for you regarding fashion?
A. Nara yuya-san, Tosaka Hiroomi-san, Kanye West (Sorry, Kanye West)


Q. The setlist of the tour is always determined by what you feel?
A. On tour I express myself, I want to say what I feel, is an emphasis.


Q. I am fortunate to work 18 hours from now ( '· ω · `)
A. Good luck !! ... But that violates the laws of worker's right !!! There will be problems?


Q. There is something unpleasant about the behavior of the fans?
A. When they hit other people!


Q. Mackerel, bream, or some other fish?
A. Sardina.


Q. You make sure of everything before going to a concert?
A. That is, physical and vocal warm-up.


Q. Why is not the album available for the whole country?
A. It will be later. (It will not be possible now ...)


Q. There was a time when Karma, Sabatto, Messiah have not been part of the setlist, Will you tell us why?.
A. Perhaps theres is no other such good songs like Messiah, Karma, Sabatto?! On the anniversary tour is included Sabatto .It is the type of song I want to be heard in an event like Cure Festival .


Q. The song THE END, refers to the end, if so, we're in trouble.
A.THE END is the end! Then it would be "Equal", right? I've been using Google as a teacher! (I hear not  teach grammar adequately at school ....)


Q. I have so much fun at concerts, thanks to 綴-san! I think that often has cleared my mind .Can this be possible?
A. It is inevitable to happen in a LIVE.


Q. What wanted to do 綴  and he never could?
A. What ? I do not think there is an answer .Probably  would be "What should I do?" I will do it.
They teach us to be steadfast in our decisions. This is in school


Q. How you can know the people ?
A. Is it possible to understand each other? If both people are known , It can be possibly .For a good understanding , I think  it's important  they both know each other.


Q. How you read RenYuS ( '· ω · `)?
A. Re ni usu


Q. Wich should be the presence of a member of MEJIBRAY according with 綴 -san ??
A. I like the kind of person who can say it's your fucking nasty brother.
It is important.


Q. How are the gloves that you will use in Hanehana? Ever lost one?
A.Sliver! I have another!


Q. You have an analog comparison of yourself and a plant?
A. Hard. ... A glorious morning? Die to live, in order to increase growth .... So difficult! Haha


Q. What MEJIBRAY song gives more physical effort?
A. For me ... are all difficult ... . I stumble . Maybe EIPHLIA?


Q. That is what has not changed in 5 years?
A. What I do, what I mean to express , that will never change . I laugh more and stay stable without medication. This is what has most changed.


Q. What do think 綴 of adults?
A.They should be able to convey their opinions freely without offending anyone ... well, I am one too ,
compared with children. Supposedly to be an adult have to be changes in humans.


Q. What is what 綴 not want to do? Maybe ever wanted to do something that could not really do?
A. Not always knew what I wanted .Beacause that sometimes it is easier to stay at home watching TV or with the PC .To do something does not have to be sad . or  do not feel pain every single day. How you can do anything you do not want to do? I wonder if it would be good to do something you want to do on your own will ? I don't know, I do not know? It is the first step. Although it is frightening and even painful.

We will continue. (I'm tired)

To be continued

C.T : MEJIBRAY WORLDWIDE






#‎Tsuzuku‬ Q&A Parte III -Español- English-

Q&A Parte III


Gracias a todos…en  Twitter quienes están dándole RT al Q&A
Seguirán sumándose…?
Gracias。

Aquí vamos。


Q. Que opinas de las mujeres mayores ?(⌒-⌒; )
A. No importa la edad!Todo el mundo debe divertirse!


Q. Por favor, dime cual es el origen de MEJIBRAY。
A. No tiene boca。


Q. Porqué la gira nacional lleva el nombre de la canción Sliver?
A. Lean la revista Stuppy que saldrá a la venta próximamente!


Q. Soy muy dependiente de MEJIBRAY hasta el punto de no poder dormir。Qué debo hacer cuando ya no exista?
A. La música nunca morirá!Continuar sólo seguir 。 Hasta ser abuelo 。


Q.  Crees que mucha gente pierde las ganas de vivir por que no encuentran la respuesta?
A. Creo que encuentran la repuesta al empeñarse en vivir。 Lo mejor es no apresurarse a conseguir una respuesta 。


Q. Quiero ir a un torneo!y aunque tengo práctica 、creo que perderé.
A. Me gusta la idea de Takeshi-san 、a que hace referencia ?Multiplica tus expectativas。A 3 o 4 veces más。Y así es como puedes ganarle al adversario ...No te preocupes tanto。Me pasa lo mismo en un LIVE!Ve por ello !Déjame saber que has decidido respecto al torneo!


Q. Crees que una persona es adulta dependiendo de su empleo〜o si está trabajando en un lugar adecuado。〜En el presente
A. Estuve mirando la TV el otro día y el maestro  Osamu Hayashi  decía que es muy diferente lo que puedas hacer de lo que quieras hacer 。 Echándole un vistazo a la vida,  hay cosas que no tienen relación con tu puesto de trabajo y con lo que sientas . y te preguntarás ¿ que pasa?KICHI!!Intenta leer ese cómic。


Q. Uno de los problemas de hoy en día es la desnutrición〜 Como tratas de estar saludable día a día?
A. Las comidas son buenas dependiendo de la mente  。 Intentaste comer comidas con proteínas?Comidas con proteínas para los músculos!Todo el mundo sabe que son nutritiva 。 Incluso el médico le recomienda eso a los pacientes con Anorexia!No me sorprende 。


Q. Suelo rechazar la ayuda de las personas cercanas a mi cuando tengo problemas o estoy enfermo 。
Que puedo hacer?
A. En primer lugar, tendrías que tener un objetivo en mente!Todo sirve。Lee un libro de ficción  !
Sal a caminar unos minutos! Avísale a un amigo cuando hayas alcanzado tu meta。Estarás bien?
Podrás notarlo cuando empieces a hacerlo!


Q. Estoy en problemas con un examen 。Que crees que debo hacer?
A. Si no sabes que hacer, no sabrás que puede suceder。Pero estudia constantemente, practica,  puedes hacer todo mientras tengas voluntad y tiempo para hacerlo!Para aumentar las posibilidades de perfeccionarte, consulta otras personas, acaso no le habrá pasado lo mismo al maestro? ¡Buena suerte!


Q. Por qué 綴 no se ha vuelto a maquillar de rojo?
A. Por que el Rouge rojo ha sido mi adicción!


Q. Que accesorios planificas para el futuro . Yo quiero!
A. Que quieres?


Q. Usarías una rosa en tu traje?
A. La usaría si quisiera representar algo!


Q. Seguirás evolucionando en el futuro ?
A. Como Takeshi-san (Takeshi Takei ) Es un ejemplo!Manteniendome en una constante evolución!
Así lo ha dicho!!Seguiremos evolucionando。


Q.  MEJIBRAY es sinónimo de COOL JAPAN ?
A. En Japón todos los días puedes hacer un esfuerzo。

Y seguir。

Continuará

CT : MEJIBRAY WORLDWIDE

ENGLISH :


Q & A Part III


Thank you all ... in Twitter who are giving RT to Q & A
Will we continue adding ...?
Thank you.

Here we go.


Q. What do you think of older womens (⌒-⌒;)?
A. No matter what age! Everyone should have fun!


Q. Please tell me what is the origin of MEJIBRAY.
A. No mouth.


Q. Why the national tour is named like the song Sliver?
A. Read Stuppy magazine which goes on sale soon!


Q. I am very dependent of MEJIBRAY to the point of not being able to sleep .What  should I do when it disband?
A. The music will never die! Continue only keep going.  Until to be a grandfather.


Q. You think many people lose the will to live because they do not find the answer?
A. I think they found the answer when they endeavor to live. It's best not to rush to get a response.


Q. I want to go to a tournament! And although I have practice, I think I'll lose.
A. I like the idea of ​​Takeshi-san, What's he referred to? Multiply your expectatives. To 3 or 4 times more.And
this is how you can beat the opponent ... Do not worry so much . Is the same for me in a LIVE! Go for it
Please  let me know what you have decided about the tournament!


Q. you think a person is an adult depending on his job  ~or  if you are working in the right place .~
In the present.
A. I was watching TV the other day and the masterr Osamu Hayashi said that is very different what you can
do and what you want to do. Glancing to life, there are things that are not related to your work and what you feel. and you will ask to yourself  what happens? Kichi !! Try to read this comic.


Q. One of the problems today is the desnutrition~ How you try to be healthy every day?
A. The food are good depending on the mind. You tried to eat protein foods? Foods with
protein for muscles! Everyone knows that are nutritious. Even the doctor recommends that to the
patients with Anorexia! No surprise me.


Q. I used to reject the help of people close to me when I have problems or  I am sick.
What  can I do?
A. First, you should have a goal in mind! All works . Read a fiction book!
Take a walk a few minutes! Tell  to a friend when you reach your goal .Will you be ok ?
You'll notice when you start to do it!


Q. I'm in trouble with a exam . What you think I should do?
A. If you have no idea, you can't know what can happens . But studying constantly  , practice, can do
all as long as you have will and time to do it! To increase the chances of perfect yourself,
see other people, perhaps the same  happened to the teacher ? Good luck!


Q. Why 綴 has not been returned to use red Rouge?
A. Because the red Rouge has been my addiction!


Q. What accessories you plan for the future. I want it!
A. What do you want?


Q. Would you use a rose in your suit?
A.  I would use it if I wanted to represent something!


Q. Will you continue to evolve in the future?
A. As Takeshi-san (Takeshi Takei) is an example! Keeping in constant evolution!
This has been said !! We will continue to evolve.


Q. Is MEJIBRAY  synonymous of COOL JAPAN ?
A. In Japan every day an effort can be done.

And keep going.

To be continued

CT : MEJIBRAY WORLDWIDE




‪‎Tsuzuku‬ Q&A Parte II -Español- English-

Q & A  Parte II


Q. Por favor, dime el significado de "Biraku Gunshot"  。
A. Es un secreto ㊙️
Nota: La pregunta hace referencia a una de las lineas de la canción "EIKI"


Q. A qué lugar te gustaría viajar o quedarte a vivir ?
A. Me gustaría viajar a Londres 。


Q. Cual es el significado del título de la nueva canción Hanehana, es intrigante!
A. Es divertido incluso para mi pensar en eso  。Disfruten del lanzamiento!


Q. Llegaran a EE.UU ??
A. Iremos!E intentaremos dar nuestro mejor concierto。


Q. Que es lo que tienes cerca a la hora de escribir una canción?
A. Sake y tabaco
Nota : Sake = Bebida alcohólica


Q. Las cosas más divertidas para MEJIBRAY !!Cuales son!!
A. Mar!BBQ!Campamentos!Fuegos artificiales !!…


Q. Cual fue tu primera y tu actual impresión sobre los integrantes de la banda?
A. Aún siguen estando todos locos 。 En el buen sentido 。


Q . Como es la relación entre 綴 y Panchi-san ?
A. Hablamos de vez en cuando, es como un hermano。
Nota: Panchi-san es el manager de MEJIBRAY



Q. Como te gusta el cabello?(;_;)
A. Acaso importaría si fuese calvo ?(El Sr. Saito!)


Q. Recuerdas todos los conciertos que has tenido, 綴-san?
A. Los recuerdo。(Echo de menos Toyama 。 Quiero volver !Gracias 。)


Q.Has llorado por odio alguna vez ?
A. No es bueno llorar 。(siendo hombre)


Q. Cual es la fuerza más grande de 綴?( Probablemente dirás MEJIBRAY、、)
A. Ustedes!( Son MEJIBRAY)


Q. Que maquillaje tienes en  mente usar !!
A. Lo que ustedes quieran。


Q. Recientemente se han notado músculos en tus ABS!Cuanto entrenas?
A. Fulltime!( Debido a la opresión en el pecho, el talle de mis camisas pasaron a ser un talle más grande que S Los pantalones de vestir son el problema, ya que me quedan flojos…)


Q. Me duele la garganta … Como debería cuidar mi garganta?
A. Recomiendo miel de abeja ! (Quiero ir a España)


Q. Debería apoyar a mi abuelo quien quiere hacer música ?Si es así debería animarlo, Sin reírme.
A. Hagan Headbanging juntos!


Q. Se te ha visto varías veces llegar a emocionarte hasta el llanto cuando cantas, nos preocupa por qué es que pasa eso 綴-san!
A. Son sentimientos muy profundos para mi。

Continuará。

C.Traducción : MW



ENGLISH


Q. Please tell me the meaning of "Biraku Gunshot".
A. It's a secret ㊙️
Note: The question refers to one of the lines of the song "EIKI"


Q. What place would you like to travel or stay to live?
A. I would travel to London.


Q. What is the meaning of the title of the new song Hanehana, it is intriguing!
A. It's fun for me even to think about it . Enjoy the release !


Q. Will  you come to US ??
A. We will go! And we will try to give our best concert.


Q. What is what you get near to you at the time of writing a song?
A. Sake and snuff
Note: Sake = Alcoholic drink


Q. The most fun things to MEJIBRAY !! What are they!!
A. Sea! BBQ! Camp! Fireworks !! ...


Q. What was your first and your current impression on the members of the band?
A. Even now they are all crazy . In a good way.


Q. How is the relationship between 綴 and Panchi-san?
A. We talked occasionally, he is like a brother.
Note: Panchi-san is the MEJIBRAY manager



Q. How do you like the hair? (; _;)
A. Would It matter be bald? (Mr. Saito!)


Q. Do you remember all the concerts you've had, 綴 -san?
A. I remember. (I miss Toyama. I want to go back! Thank you.)


Q.Has you ever cried for hate?
A. It is not good cry. (Being a man)


Q. What it is the greatest strength of 綴? (You probably say MEJIBRAY ,,)
A. You  guys ! ( you are MEJIBRAY )


Q. What's the make up do you have on  mind to use next time !!
A. Whatever you want.


Q. Recently  I been noticed muscles in your ABS! How much do you train?
A. Fulltime! (Because of the tightness in the chest, waist of my shirts became larger  than S .
 Pants are the problem, since it's baggy ...)


Q. My throat hurts ... How should I care for my throat?
A. I recommend honey bee! (I want to go to Spain)


Q. Should I support my grandfather who wants to make music? If so, should encourage him, without laughing.
A.  Do Headbanging together!


Q. We have seen several times you get to move you to tears when you sing, we care about what's happening  綴 -san!
A. They are very deep feelings for me.

To be continued.

Credits : MEJIBRAY WORLDWIDE

Tsuzuku Q&A Parte I -Español- English-

Q&A  Parte 1


※Por favor, que sean preguntas cortas, en el caso de haber preguntas similares, serán omitidas.
Espero que sepan entender por favor 。


Q. Poesía 、Maquillaje、o vestuario . Como sabes lo que vas a usar a la hora del show  ?
A. A intuición.


Q. Como haces para tener confianza en tí mismo?
A. Por que es algo que quiero lograr 。(Perdí 3cm de cintura en 1 semana!)


Q. Cual era tu motivación cuando no tenías ganas de nada?
A. Estar desmotivado es un motivo para motivarse!Así que eso es suficiente  。Estoy vivo  。


Q. Haz llegado a completar un rompecabezas de 500 piezas?
A. Crees que podría ? (Super divertido)


Q. Recuerdas el rostro de los fans?
A. El recuerdo lo tengo。El problema es que no recuerdo los nombres, perdón 。


Q. Como han sido las presentaciones en Niigata 綴-san ?
A. Hacía demasiado calor !Fue muy divertido。(Varias veces fui atacado por la cortina…)


Q. Como quisieras que siga MEJIBRAY?
A. Ya que aquí es donde estoy puedo hablar de varias iniciativas。Pero mañana? No lo sé。 Incluso la tierra misma podría estallar mañana。


Q.Qué es lo que esperas de los fans ?
A. Que les guste lo que hago 。No es bueno estar mucho tiempo parado。(para la gente)


Q. Soñar con ser una banda V-Kei es difícil 。Lo sé,  pero〜
A. No se sabe bien qué hacer、Hay mucha cantidad de dudas sobre si será aprobada o no、Incluso puedes tener en mente muchas ideas a la hora de querer hacer algo 。Debes moverte bastante 。Disfrútalo!


Q. Crees que podrías hacer una gira en 47 ciudades ?
A. Quisiera hacerlo。(También quisiera llegar a Aomori。Gracias。)

Nota : La ciudad de Aomori  es la capital de la prefectura de Aomori  y se encuentra en el norte de la región de Tōhoku al norte de Honshu.


Q. Que le dirías a los fans mirándolos a los ojos?
A.  Gracias (〜 En realidad〜 ya lo hice 〜)


Q. Prefieres amar o ser amado ?!
A.(〜Me da igual〜)  Pero prefiero ser amado。


Q. Continuarías en MEJIBRAY incluso cuando seas abuelo?
A. Quisiera seguir incluso con un bastón。Por favor quieranme incluso cuando anciano。


Q. Cuales son tus bebidas adictivas más recientes?
A. Whisky


Q. Tus 3 comidas preferidas ?
A. No como casi nada más que una copa trás otra…


Q. En cuanto a  MEJIBRAY、cuales son las cosas que se han convertido en el eje de  綴-san ?
A.  En mi sentimiento personal es "amor" 。


Q. Si tuvieras que elegir araña o cucaracha 〜(cual no serías capaz de matar ? )
A. Si la observamos un poco…。Veamos!Son lindas。


Q. Sabes que gran parte ama a  MEJIBRAY, por Tsuzuku?
A. Muchas gracias!


Q. Por favor hagan más conciertos enfrentando a otras bandas . MEJIBRAY también ama a los fans de otras bandas!!!
A. Ya quiero salir !!!!!
Nota :  Salir de gira


Q. Por qué no tienes Twitter ?
A. No soy el tipo de persona que debería tener una cuenta 。


Q. Que se puede hacer cuando un ser humano se involucra tanto con un animal el cual es tu compañía 〜en una situación tan impotente y dolorosa como la muerte ?
A. Es doloroso por que estamos vivos 、Hay que agradecer el hecho de revertir ese sentimiento。
Es muy doloroso cuando se pierde una vida。

Continuará.

C.traducción : MEJIBRAY WORLDWIDE


ENGLISH 




Q & A Part 1


※ Please make short questions, if you have similar questions will be skipped.
I hope you can understand please.



Q. Poetry, makeup, or clothing. How do you know what you're going to use at the showtime?
A. intuition.



Q. How you do to have confidence in yourself?
A. Because it's something I want to reach . (I lost 3cm waist in 1 week!)



Q. What was your motivation when you had no desire for anything?
A. Being unmotivated is a reason to motivate yourself! So that's enough .I am alive.


Q. You have come to complete a puzzle of 500 pieces?
A. Think I could? ( Super fun)


Q. You remember the faces of the fans?
A. I have the memory .The problem is I do not remember the names, sorry.


Q. How were the presentations in Niigata 綴 -san?
A. It was too hot! It was fun. (Several times I was attacked by the curtain ...)



Q. How you want to continue MEJIBRAY?
A. Since this is where I am, I can talk about several initiatives. But tomorrow I do not know.
Even the earth it could explode tomorrow.



Q. What is what you expect from the fans?
A. That they love what I do . Is not good to be long time standing. (For people)




Q. Dream of being a V-Kei band is difficult .I know, but ~
A. It is not known what to do, there is plenty of doubt about whether will be approved or not, you can even have many ideas in mind when trying to do something quite . Enjoy it . You must to move!



Q. Do you think you could do a tour in 47 cities?
A. I would like to do it . (I would also like to come to Aomori. Thanks.)


Note: The city of Aomori is the capital of Aomori prefecture and is located in northern region
Tōhoku north of Honshu.



Q. What would you say to fans looking at them in the eye?
A. Thanks (~ Actually~ I already did it ~)



Q. You prefer to love or to be loved?!
A. (~I do not care~) But I'd rather be loved.




Q. Would you continue on MEJIBRAY even when you're grandfather?
A. I would continue even with a cane. Please love me even when I'm old.




Q. What are your latest addictive drinks?
A. Whisky



Q. Your three favorite foods?
A. I do not eat almost nothing more than a glass after another ...



Q. As MEJIBRAY, what are the things that have become the axis of 綴 -san?
A. In my personal feeling is "love".



Q. If you had to choose spider or cockroach ~ (which would you'll not be able to kill?)
A. If we look a little ..Let's see ! They're cute.


Q. Do you know that so many people love MEJIBRAY, because of Tsuzuku?
A . Thank you so much!




Q. Please do more concerts facing other bands. MEJIBRAY also loves other fans bands !!!
A. I want to go out !!!!!

Note: Being in a tour



Q. Why you not have Twitter?
A. I'm not the kind of person who should have an account.




Q. What can be done when a human being is involved with an animal which is your company ~ In a
situation so helpless and painful as death?
A. It is painful because we are alive, We must acknowledge the fact reverse this feeling.
It is very painful when a life is lost.




To be continued.

Translation : MEJIBRAY WORLDWIDE

Tsuzuku Blog LINE 15/06/2016 -Español - English-

Guau…
Gracias a todos por tantas preguntas。
A las 9 AM tenía cerca de 50 y ahora son como 400 mensajes sin leer…

Intentaré responder todas。

Aunque
Creo que aunque responda muchas preguntas, serán pocas。

Iré respondiendo algunas preguntas según el tema, luego el resto。

Tsuzuku.

C.Traducción : MW


ENGLISH 

Wow…
Thank you all for so many questions.
At 9 am I was about 50 and now are like 400 unread messages ...

I'll try to answer them all.

Although
I think even answer many questions, it will be few.

I'll answering some questions depending on the subject, then the rest.

Tsuzuku.

C.Traducción : MW 

14 jun. 2016

Tsuzuku Blog LINE -ENGLISH-

Thank you all! (Please read. Thank you.)

day 10
day 11
And
Akasaka BLITZ
They were two days
Thank you very much to all.


Since my body and my mind have recovered
I decided to write on the blog.

Both the body
As the heart
Have been affected because of this tour.

So I ignore talk about it
To avoid damage to my heart.

I'll sleep better.
Although I wish two other days like this.


Thank you for those two days Akasaka BLITZ.

I have been asked.
Why on stage
It is where I feel happiest.

The truth is, is in anywhere.
Since everywhere is MEJIBRAY.
And this time MEJIBRAY have been drawn again.
So thank you very much.

This time
The first and second part ...
It was made in two days
We were allowed to do it this way.
Although I would have liked to continue with presentations
Can they let me ?
I am very grateful for the support received to MEJIBRAY.

Really thank you very much .
Sometimes it might be thanking many times.

The first day was intended to turn the page to the second.
The second day is aimed to the future.

It's been a good two days.
They have been the best two days.



The second day on the 2nd ENCORE
Divergence ...
It was not included in the official setlist.
But
I had to do it
I decided to sing that song for this reason
Because everyone of you
Is a member of the band.
It's what I feel about MEJIBRAY.

There are a lot of feelings
Also a lot of thoughts
Precisely on this tour "THE END -to be or not to be-" 。

Thank you very much.


You know
The song Divergence
It is the 2nd Single of Sabatto.
Which was released on
March 7, 2012
I wrote a poem made song
One day in October 2011.

This song is very important to me
That poetry is important to me ...

That poetry - song of 2011
Today, after 5 years, it is very important.
I want to conveyI want to tell you
Even a little
Even if it is a bit
"Something"
I want to tell.
That sensation.
Those true feelings.

The year 2011 was the year of the formation..
MEJIBRAY formation.

I remember now
They have not changed the things I wanted to say from the beginning.
So
I think we'll continue unchanged in the future.

Many things to come
Now goes on sale
The SHOXX magazine
The magazine Cure
The magazine Stuppy
And an interview
...

I asked if it could be done
They responded
Yes.
Hahaha

I hope you wanted to read it.

As I said in the MC

Because I wanted MEJIBRAY
We have MEJIBRAY.
For that only reason .
Because you want  綴 (Tsuzuku)
You  have 綴.
For that only reason.

Future?
Of gold ?
Rest in peace ?

I do not know.

I
"I am"
Only that.

And if it were otherwise?It would be only that.

What I want to do.

"Only that"
although perhaps
"Only that"
I did.

This power is now.

But it is
Thanks to you.

Thank you.

In the future
"Only that"
I think we'll continue
Looking forward.

Come to see us whenever you want.
I thank you all.

Fine.

In the end of the year also be announced a tour.
I'll be touring on my birthday.
That is an honor.

(Tickets for this year .times to time.)

But this week
You can  exhausted if you want.It's what I want
If it would be possible.

If it could be possible

I want the tickets are sold out now.

And next year
Next year will be the  MEJIBRAY 2017
And I want the tickets are sold out.


One by one
I'll not forget to thanks
Firmly
For best presentations
Fascinated by music
In front of all of you
And in a very good tour.

We will be in a magazine year-end
If you want
You could have it.
Please read it.
(Sorry, forgot what magazine will be haha)

funny stories
If you can,  look them up.
Please buy it if you want.
It will help the industry.
We will be in COOL
We want a presentation.

So
We'll be chatting
Questions are accepted.


June 15, 2016
9: 00 AM ~ 15: 00 PM
to
tsuduku@mejibray.com
(Fanmails.)
I accept questions.

I will be 15th  and 16th  answering questions on the blog.
I will answer as many as possible.

Good

● What is your favorite food?

● Kind of  woman you like?

A lot of questions.
Hahaha

I want to be in the same place you are.

I am tired after writing so much time on my iPhone.
I waste so much the keyboard.

Photo after the final at Akasaka BLITZ
Drink after 5 days
It will be like "Even my internal organs" !!!
I suppose.

See you later.

Tsuzuku

Credits for translation : MEJIBRAY WORLDWIDE

Tsuzuku Blog LINE - Traducción al español-

Gracias a todos! (Por favor leer. Gracias.)

Día 10
Día 11
y
Akasaka BLITZ
Fueron dos días
Muchas gracias a todos。


Ya que mi cuerpo y mi mente se han recuperado
He decidido escribir en el blog。

Tanto el cuerpo
Como el corazón
Se han visto afectados a causa de esta gira。

Así que ignoraré hablar sobre eso
Para evitar dañar mi corazón。

Dormiré mejor。
Aunque deseo otros dos días como esos。


Gracias por esos dos días Akasaka BLITZ。

Me han preguntado。
Por qué en el escenario
Es donde me siento más feliz。

La verdad es que, es en cualquier lugar。
Ya que en todos lados está MEJIBRAY。
Y esta vez MEJIBRAY volvió a dibujarse。
Así que muchas gracias。

Esta vez
La primera y segunda parte…
Ha sido hechas en dos días
Se nos permitió hacerlo así。
Aunque me hubiese gustado seguir con las presentaciones
Me dejarían presentarlas?
Estoy muy agradecido con el apoyo que recibió MEJIBRAY 。

De verdad, muchas gracias 。
A veces podría estar agradeciendoles muchas veces。

El primer día tenía como objetivo pasar la página hacia el segundo。
El segundo día tiene como objetivo el futuro。

Han sido unos muy buenos dos días.
Han sido los mejores dos días。



El segundo día en el 2nd ENCORE
Divergence…
No estaba incluida en el Setlist oficial。
Pero
Lo tuve que hacer
Decidí cantar esa canción por este motivo
Por que cada uno de ustedes
Es un integrante de la banda。
Es lo que siento sobre MEJIBRAY。

Hay una gran cantidad de sentimientos
También una gran cantidad de pensamientos
Precisamente en esta gira "THE END -to be or not to be-" 。

Muchas gracias。


Ya sabes
La canción Divergence
Es el 2nd Single de Sabatto 。
El cual fue sacado a la venta el
7 de marzo de 2012
Escribí una poesía hecha canción
Un día de Octubre de 2011。

Esta canción es muy importante para mí
Esa poesía es importante para mí ...

Esa poesía - canción de 2011
Hoy después de 5 años, es muy importante。
Quiero trasmitirla
Quiero decirles
Aunque sea un poco
Incluso si es un poco
"Algo"
Quiero contar。
Esa sensación。
Esos sentimientos verdaderos。

El año 2011 fue el año de la formación。
De la formación de MEJIBRAY。

Ahora recuerdo
Que no han cambiado las cosas que quise decir desde el principio。

Por lo tanto
Creo que vamos seguir sin cambios en el futuro 。

Muchas cosas por venir
Ahora saldrá a la venta
La revista SHOXX
La revista Cure
La revista Stuppy
Y una entrevista


Pedí si se podía hacer
Respondieron
Si。
Jajaja

Espero que tengan ganas de leerla。

Como he dicho en el MC

Por que quise a MEJIBRAY
Tenemos a MEJIBRAY。
Solo por ese motivo。
Por que quieren a  綴 (Tsuzuku)
Tienen a 綴。
Solo por ese motivo。

Futuro?
De oro ?
Descansar en paz ?

No lo sé。

Yo
"Soy"
Solo eso。

Y si no fuese así ?
Sería solo eso。

Lo que quiero hacer。

"Solo eso"
Aunque  quizás
"Solo eso"
Hiciera

Ese poder está ahora mismo。

Pero es
Gracias a ustedes。

Gracias。

En el futuro
"Solo eso"
Creo que seguiremos
Mirando hacia adelante。

Vengan a vernos cuando quieran。
Les agradezco a todos。



Bueno。

Para fin de año también se ha anunciado una gira 。
Estaré de gira en mi cumpleaños。
Eso es un honor。

(Las entradas para este año 。Tiempo al tiempo。)

Pero en esa semana
Pueden agotarlas si quieren。
Es lo que quisiera
Si fuese posible。

Si pudiese ser posible

Quisiera que la venta de entradas esté agotada desde ahora。

Y las del año que viene
El año que viene será el 2017 de MEJIBRAY。
Quisiera que esten  agotadas las entradas。


Uno a uno
No me olvidaré de agradecerles
Firmemente
Por mejores presentaciones
Fascinado por la música
Enfrente de todos ustedes
Y en una muy buena gira。

Estaremos en una revista a fin de año
Si quieren
Podrían tenerla 。
Por favor, leanla。
(Perdón, olvidé qué revista será jaja)

Historias divertidas
Si puedes, búscalas。
Por favor, cómprenla si quieren。
Ayudará a la industria。
Estaremos en COOL
Queremos una presentación。

Así es
Vamos a estar charlando
Se aceptan preguntas。


15 de junio de 2016
9: 00 AM  ~ 15: 00 PM
a
tsuduku@mejibray.com
(FanMails.)
Acepto preguntas。

Estaré el 15 y 16 respondiendo preguntas  en el blog。
Responderé tantas como sea posible。

Bueno
●¿Cual es tu comida favorita ?

●¿ Tipo de mujer que te gusta ?

Una gran cantidad de preguntas.
Jajaja

Quiero estar en el mismo lugar que están ustedes。

Estoy cansado después de escribir tanto tiempo en mi iPhone。
Tanto que desgastaré el teclado。

Foto después del final en Akasaka BLITZ
Bebo después de 5 días
Será como " Hasta mis órganos internos"!!!
Supongo。

Nos vemos luego。

Tsuzuku

Créditos traducción : MEJIBRAY WORLDWIDE

11 jun. 2016

MEJIBRAY NEW DVD | Nuevo DVD

7 de Septiembre de 2016 Lanzamiento del 4to LIVE DVD
September 7, 2016 Release of the 4th LIVE DVD


「THE END to be or not to be TOUR FINAL en Akasaka BLITZ」

DISCO 1:
SE:猛毒
1、THE END
2、 DiefiL
3、蜈蚣
4、Invisible Tower maker
5、DE:SHOW
SE:天地創造-黒い雨-
6、呼吸
7、悲哀
8、盈虧
9、DECADENCE - Counting Goats … if I can’t be yours -
10、KILLING ME
11、月食
12、原罪の林檎
13、サバト
14、Negator NEGATOR
15、シアトリカル・ブルーブラック

DISCO 2:
SE:猛毒
1、羽花
2、BLACK REBELLION
3、VICTIM(ism)
4、マダリ
5、insomnia
SE:天地創造-黒い雨-
6、-XV-
7、人間
8、RenYuS
9、ネペンテス
10、DIE KUSSE
11、嘘と愚行 -それもまた人間らしいって神様は笑ってるの-
12、枷と知能 -それってとても人間らしいって神様は笑ってるの-
13、BOWWOW
14、APOCALYPSE
15、カルマ-瓦礫のマンティコーラース-
[発売元]株式会社フォーラム
[販売元]ダイキサウンド株式会社

3 jun. 2016

Tsuzuku Traducción blog Line 03/06/2016 | Tsuzuku blog Line Translation 2016/06/03


Todas las traducciones que son publicadas en esta página son  traducidas directamente del japones al español con una versión en inglés, con modificaciones en su traducción para una mejor interpretación.
Está completamente prohibido cualquier hurto o plagio de las mismas de lo contrario será denunciado. Hagan el favor de cooperar para poder seguir traduciendo.
Gracias por leer.


Mañana Nagoya

2016/06/03 22:02
Nagoya。
Temprano。
Llegó el final de la gira。
En un abrir y cerrar de ojos。
Que maravillosa fue
Estuve pensando en muchas cosas
Durante esta gira, he aprendido muchas cosas que se han convertido en parte de mi。

Tendremos unos días de descanso hasta los 2days en Akasaka.
Seran 2days (dos días)
Será historia。

Todo lo que conseguimos en esta gira,
Es lo que daremos hasta el final de esta gira
Pondremos todo en estos 2 días
El Setlist será publicado más adelante。

Estoy feliz。
Serán dos días completamente distintos
Estoy seguro de eso。
Haremos historia。

Asi que hasta ahora, puedo decir que estoy bien。

Mañana y pasado mañana en Nagoya, serán días de diversión。
Seamos partícipes.
Les agradeceremos con todas nuestras fuerzas。

El ritmo nos golpeará
tan fuerte que parecerá un golpe.
Que el pogo sea algo agradable。
Eso es lo que todos queremos。


Tsuzuku.

Créditos traducción : MEJIBRAY WORLDWIDE

ENGLISH



All translations that are published on this page are translated directly from Japanese to Spanish with an English version, with modifications in translation for a better interpretation. 
It is completely forbidden any theft or plagiarism of them, otherwise you will be reported. 
Please cooperate to we can continue translating. Thank you for reading.


Tomorrow Nagoya


Nagoya.
Early.
We reached the end of the tour.
In a blink of an eye.
That was wonderful
I was thinking of many things
During this tour, I have learned many things that have become part of me.

We'll have a few days off until 2days in Akasaka.
Will be 2days
It will be history.

All we got on this tour,
It is what we will give until the end of this tour
We will give everything in these 2 days
The setlist will be posted later.


I am happy.
Them will be 2days completely different
I'm sure of that.
We will make history.

So until now, I can say I'm fine.

Tomorrow and the next day in Nagoya, will be days of fun.
Let's unitholders.
We would appreciate with all our strength.

The rhythm hit us
so strong  it would be like a blow
That the pogo to be something nice.
That's what we all want.

Tsuzuku.

Credits translation : : MEJIBRAY WORLDWIDE